No exact translation found for تام في ذاته

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تام في ذاته

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • i) Proyectos que respondan a las prioridades establecidas en los planes naciones de aplicación de las Partes elegibles y en los que se tenga plenamente en cuenta las orientaciones pertinentes de la Conferencia de las Partes;
    (ط) المشروعات التي تتمشى مع الأولويات المحددة في خطط التنفيذ الوطنية لدى الأطراف المؤهلة والتي تأخذ في الاعتبار التام الإرشادات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف؛
  • Si bien acogen favorablemente la aprobación de la resolución, los miembros de la Dependencia son plenamente conscientes de que el proceso de reforma no ha llegado a su fin y proseguirán sus esfuerzos para aumentar su eficacia y la pertinencia de su labor relativa a las organizaciones participantes.
    ورغم ترحيب أعضاء الوحدة باعتماد القرار، فهم يدركون بشكل تام أن الإصلاح في حد ذاته لم ينتهِ وأنهم سيواصلون بذل جهودهم الهادفة إلى تعزيز فعاليتها وجدوى عملها بالنسبة إلى المنظمات المشاركة فيها.
  • Con respecto al primer tema sustantivo del programa, titulado “Recomendaciones para lograr el objetivo del desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares”, el Movimiento reitera sus posiciones de principios sobre el desarme nuclear y la cuestión conexa de la no proliferación nuclear, que quedaron plenamente reflejadas en los documentos pertinentes aprobados en sus cumbres y reuniones ministeriales, incluida la 14ª cumbre del Movimiento, celebrada en La Habana en septiembre de 2006.
    وفيما يتعلق بالبند المضموني الأول من جدول الأعمال، والمعنون ”توصيات لإحراز هدفي نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية“، تكرر حركة عدم الانحياز موقفها المبدئي من نزع السلاح النووي ومن المسائل ذات الصلة بعدم الانتشار النووي، المنعكسة بصورة تامة في الوثائق ذات الصلة المعتمدة في مؤتمرات قمتها واجتماعاتها الوزارية، بما في ذلك مؤتمر القمة الرابع عشر لحركة عدم الانحياز، المعقود في هافانا في أيلول/سبتمبر 2006.
  • El párrafo a) del artículo 10 dispone iguales condiciones de carrera y orientación vocacional en el acceso a los estudios para la obtención de diplomas en los establecimientos de enseñanza de todas las categorías, tanto en las zonas rurales como en las urbanas, y esta igualdad debe asegurarse en la enseñanza preescolar, general, técnica, profesional y superior, así como en todas las clases de formación profesional.
    والمادة 10 (أ) تنص على ذات الشروط فيما يتصل بالتوجيه الوظيفي والمهني، والوصول إلى الدراسات، والحصول على الشهادات من المؤسسات التعليمية بمختلف فئاتها، سواء في المناطق الريفية أم الحضرية، كما أن ثمة تأمين للمساواة ذات الصلة في مرحلة ما قبل الدراسة وكذلك في التعليم العام والتقني والمهني، إلى جانب التعليم العالي الفني، بالإضافة إلى كافة أنواع التدريب المهني.